Главная / Все Статьи / Страшные Истории, Которые Не Дадут Вам Заснуть

Страшные Истории, Которые Не Дадут Вам Заснуть

В данной статье вы найдете страшные истории, которые оставят жуткий след в вашей памяти.

Появление висельника

Соседи старика по имени Даниель Бейкер, живущего недалеко от Лебанона, штат Айова, подозревали его в убийстве бродячего торговца, который попросился переночевать в его дом. Это было в 1853 году, когда торговля мелочами была более привычна для западной страны, чем сейчас, но вместе с тем считалась опасным занятием. Бродяга со своим рюкзаком путешествовал по всей стране по заброшенным дорогам и был вынужден полагаться на гостеприимство местных жителей. Иногда это приводило к знакомству с сомнительными личностями, которые зарабатывали себе на жизнь нечестным способом, убийство было для них приемлемым.

Совсем неожиданно бродяга со своими скудными пожитками и набитым кошельком вышел к заброшенному жилищу некого нелюдимого персонажа и никогда уже не покидал это место. Это было дело «старика Бейкера», так его всегда называли. (Такие имена в западных поселениях часто дают только пожилым людям, которых не уважают; к общему пренебрежению социальной значимостью прикрепилось особое неуважение к возрасту). Бродяга зашел в дом и больше не выходил оттуда – этот факт знали все. Семь лет спустя, священник мистер Камингс, министр баптистов, хорошо известный в партии страны, однажды ночью проезжал мимо фермы Бейкера.

Было не очень темно: кое-где над легкой дымкой тумана, простирающегося над землей, виднелась луна. Мистер Камингс, который был довольно жизнерадостным человеком, насвистывал весёлую мелодию, неожиданно прервался, чтобы сказать пару ободряющих и дружелюбных слов своей лошади. Подъехав к маленькому мостику через пересохший овраг, он увидел фигуру человека, который стоял около него, отчетливо выделявшегося на фоне серого фона зловещего леса. У него что-то было за спиной, и он нес тяжелую палку – очевидно, что это был странствующий бродяга.

Его поза позволяла предположить, что он находился в прострации, как лунатик. Мистер Камингс остановил лошадь, когда подъехал к нему, весело поприветствовал и предложил сесть к нему в повозку – «Если, конечно, нам по пути» — добавил он. Человек поднял голову, посмотрел прямо в лицо, но не ответил и не сделал никаких дальнейших действий. Министр из благих побуждений повторил свое приглашение. После этого человек вытянул свою правую руку вперед от себя и указал вниз, где он стоял на самом краю моста. Мистер Камингс посмотрел за него, через овраг, и не увидел ничего необычного, затем он перевел свой взгляд на человека, чтобы снова обраться к нему. Но он исчез.

Лошадь, которая все это время вела себя необычно беспокойно, в этот самый момент фыркнула в ужасе и пустилась наутек. Перед тем, как ему снова удалось взять контроль над своим животным, министр уже был на пике холма в ста метрах впереди. Он посмотрел назад и снова увидел фигуру, на том же самом месте и в той же самой позе, как когда он его впервые заметил.

Тогда он впервые в жизни поверил в существование сверхъестественного, и погнал свою лошадь так быстро, как только хотела его лошадь. Приехав домой, он поведал свою историю семье, а утром, в сопровождении двух соседей Джона Уайта Корвела и Абнера Райзера, он вернулся к тому же месту. Они обнаружили тело Бейкера, подвешенного за шею на одной из балок моста, прямо под тем самым местом, где стоял призрак. Толстое покрывало грязи, слегка прикрытое туманом, покрывало пол моста, но единственными следами на нем были следы лошади мистера Камингса.

Снимая тело мужчины, они нарушили хрупкий слой земли на склоне под ним, обнаружив человеческие кости, на которых уже были видны последствия воздействия воды и мороза. Выяснилось, что они принадлежали тому бродяге. В ходе двойного расследования канонерского судьи выяснилось, что Даниель Бейкер умер от собственной руки, потому что страдал от временного помешательства рассудка, а Самюэль Морритц был убит человеком неизвестным судье.

Холодное приветствие

Эту историю рассказал покойный Бенсон Фоли из Сан-Франциско: «летом 1881 года я встретил человека по имени Джеймс Г. Конвей, гражданина города Франклин, штат Теннесси. Он приехал в Сан-Франциско из-за своего здоровья, сбитый с толку человек, и принес мне сопроводительную записку от мистера Лоуренса Бартинга. Я знал Бартинга, как капитана федеральной армии во время гражданской войны. И по истечению срока он осел во Франклине, а когда пришло время, у меня появились причины подумать о какой-нибудь выдающейся карьере, например, адвоката.

Бартинг всегда казался мне достойным и надежным человеком, дружеская теплота, которая было выражены в сопроводительной записке мистеру Конвею, стала для меня важным доказательством, что письмо определенно заслуживало моего доверия и уважения. Однажды за ужином Конвей сказал мне, что они с Бартингом торжественно пообещали, что тот, кто умрет первым, если будет возможность, найдет безошибочный способ общения из могилы – как покойники могли решить, с учетом возможностей, что у него такая возможность будет.

«Несколько недель спустя, после разговора с мистером Конвеем, когда он рассказал о своем соглашении, я встретил его, медленно прогуливающегося по улице Монтгомери, пребывающего очевидно в прострации и погруженного глубоко в свои мысли. Он поприветствовал меня холодным и едва различимым кивком головы и прошел дальше, оставив меня стоять на дороге, с полу протянутой рукой, удивленного и естественно в какой-то степени оскорбленного.

На следующий день я снова встретил его в холле гостиницы «Palace», и, увидев, что он собирается повторить неприятное приветствие прошлого дня, перехватил его в дверном проеме, дружелюбно поприветствовал его, и резко потребовал объяснений его вчерашнему поведению. Он колебался некоторое время, а потом, честно посмотрев мне в глаза, ответил: «Я не думаю, мистер Фоли, что я больше претендую на вашу дружбу, так как мистер Бартинг не претендует на дружбу со мной – и на этом основании я заявляю, что я не знаю. Если он вас еще не уведомил об этом, то возможно он скоро сделает это».

«Но» — ответил я – «Я ничего не слышал от мистера Бартинга». «Слышали от него!», повторил он, удивленно. «Почему, он здесь. Я встретил его вчера за 10 минут до того, как встретил вас. И он поздоровался точно так же, как и вы. Я встретил его еще раз четверть часа назад, и он вел себя абсолютно точно так же: слегка поклонился и прошел мимо. Я не скоро смогу забыть вашу вежливость ко мне. «Доброе утро, или – если вам так больше нравится – прощайте». «Мне кажется, что тактичное и деликатное поведение присуще мистеру Конвею».

«Но так как драматические ситуации и литературные изыски мне не знакомы, то я сразу объясню, что мистер Бартинг умер в Нэшвиле за 4 дня до того, как состоялся этот разговор. Позвав мистера Конвея, я уведомил его о смерти нашего друга, продемонстрировав ему письма. Он был заметно шокирован, и это не позволило мне поставить под сомнение его искренность. «Это кажется абсолютно невероятным», сказал он после некоторого периода размышлений. «Я полагаю, что вы просто приняли другого мужчину за Бартинга, и этот мужчина с холодным приветствием, был просто кто-то из моих гражданских знакомых. Я вспомнил, ему не хватало усов Бартинга.» «Без сомнений, это был другой человек», уступил я и больше мы не возвращались к этой теме.

Но у меня в кармане была фотография Бартинга, приложенная его вдовой вместе с письмами. Она была сделана за неделю до его смерти, на ней он был без усов.

Беспроводное послание

Летом 1896 года мистер Уильям Хольт, успешный предприниматель из Чикаго, временно проживал в маленьком городишке в центре Нью-Йорка, название которого не сохранилось в памяти автора. У мистера Хольта были «проблемы с женой», с которой он разошелся год назад. Проблемы были намного серьезней, чем «невыносимый характер», он, возможно, был единственным живым существом, который знал: у него не было привычки не доверять. Все же он имеет отношение к инциденту, в котором замешен, по крайней мере, один человек, который дал обещание хранить тайну.

Теперь он живет в Европе. В один вечер он покинул дом брата, которого приехал навестить, ради прогулки по стране. Может показаться – какой бы ни была цена возникшей связи с тем, что было сказано – что его ум был заполнен домашними проблемами и напряженными изменениями, которые происходили в его жизни. Чем бы ни были заняты его мысли, они настолько поглотили его, что он не замечал ни времени, ни того, куда несли его ноги. Он знал только то, что он вышел далеко за пределы города и шел по местности, которую пересекала одинокая дорога, совсем не похожая на ту, по которой он вышел из города. В общем, он заблудился.

Осознав свое положение, он улыбнулся; центральный Нью-Йорк не был опасным регионом, и никто не оставался долго потерянным в нем. Он развернулся и пошел туда, откуда пришел. Не успел он далеко уйти, как заметил, что пейзаж изменился, стал шире, ярче. Все было залито мягким красным светом, в котором он увидел отражение своей тени на дороге перед собой. «Поднимается луна» — сказал он себе. Тогда он вспомнил, что было новолуние, и, если так, то этот игривый шар, должен был уже давно занять одну из своих видимых позиций.

Он остановился и посмотрел, пытаясь найти источник быстро распространяющегося света. Как только он сделал это, его тень развернулась и растянулась вдоль дороги, как раньше. Свет исходил позади него. Это было удивительно; он ничего не понимал. Он повернулся еще раз, и еще раз и еще, разворачиваясь к горизонту каждым боком. Тень всегда была перед ним – а свет позади, «спокойный и ужасно красный».

Хольт был поражен – сам же он использовал слово «ошарашен», когда рассказывал эту историю – хотя доля научного интереса у него осталась. Чтобы проверить интенсивность света, природу и причину которого он не мог установить, он достал свои часы, чтобы посмотреть, будут ли тени на циферблате. Они были четко различимы и показывали одиннадцать часов и двадцать пять минут. В этот момент загадочный свет зажегся еще сильней, практически ослепил, разлился по всему небу, и заглушил звезды и нарисовал жуткую тень через весь пейзаж. В этой неземной иллюминации он увидел рядом с собой, висевшую в воздухе на значительной высоте фигуру своей жены в ночном одеянии, прижимающую к груди фигуру их маленького ребенка.

Она уставилась на него таким взглядом, который как он потом говорил нельзя ни назвать, ни описать, более того он не принадлежал «его жене». За светом последовала черная темнота, в которой приведение оставалось белым и неподвижным; затем незаметно стала растворяться и исчезла, как изображение на сетчатке газа, после того как его закрыли. Он едва ли заметил особенность приведения, но позже вспомнил, что видел только верхнюю часть женской фигуры: ничего не было видно ниже талии. Неожиданная темнота была не кромешной, не абсолютной, постепенно все предметы окружения стали видны.

И на утренней заре, Хольт обнаружил, что он входит в город с противоположной стороны, с которой он выходил. Вскоре он пришел в дом своего брата, который едва мог его узнать. У него были дикие глаза, изможденный вид, и он был серый как мышь. Практически бессвязно он описал, что произошло ночью. «Иди в кровать, мой бедный друг» — сказал его брат – «и жди. Мы обязательно что-нибудь узнаем об этом». Через час принесли телеграмму. Жилище Хольта в пригороде Чикаго было уничтожено в огне.

Путь к выходу был отрезан огнем, его жена стояла в окне верхнего этажа с ребенком на руках. Она стояла там неподвижно, практически обездвиженная. Когда приехали пожарные и поставили лестницу, пол под ней провалился, и ее больше не было видно. Время этого ужасного происшествия было одиннадцать часов двадцать пять минут.

Арест

Убив своего сводного брата, Орин Броуэр из Кентуки, бежал от правосудия. Из городской тюрьмы, куда он был посажен ждать суда, он сбежал, оглушив железным ломом своего надзирателя. Надзиратель бы не вооружён, а Броуэр не взял оружия, которым бы он мог защитить приобретенную свободу. Как только он вышел из города, он по своей глупости забрел в лес; это было много лет назад, когда этот регион был более диким, чем сейчас. Ночь была довольно темная, на небе не было видно ни луны, ни звезд, и так как Броуэр никогда раньше не бродил здесь, и ничего не знал о местности, то он вскоре заблудился.

Он не мог сказать удаляется ли он от города или приближается к нему — это была самая большая проблема Орина Броуэла. Он знал, что вскоре появятся отряды местных жителей с ищейками и шансов у него на побег станет еще меньше; но он не хотел помогать своим преследователям. Даже всего один лишний час свободы стоил того. Неожиданно он вышел из леса на старую дорогу, и увидел неподвижную фигуру человека в темноте. Отступать было поздно, беглец понял, что при первом же его движении в лесу он, как он позже объяснял, «будет нашпигован картечью».

Поэтому оба стояли, как два дерева, Броуэр задыхался биением собственного сердца, а другой – его эмоций нельзя было различить. Минутой позже – а может быть и часом – луна выплыла в клочке безоблачного неба, и преследуемый человек увидел, что видимое воплощение закона подняло руку и определенно указывало на него. Он понял. Повернувшись спиной к своему захватчику, он покорно пошел в указанном направлении, не смотря ни на право, ни налево; он едва осмеливался дышать, его голова и спина болели в предчувствии картечи. Броуэр был самым храбрым преступником из всех когда-либо повешенных; это было видно по ужасным обстоятельствам личной проблемы, из-за которой он хладнокровно убил своего сводного брата.

Здесь излишне это упоминать; они пришли на его суд, и проявление спокойствия, открывшееся их взору, спасло его шею. А что бы вы делали? – смелый мужчина покорно признает поражение. Они проложили свой путь в тюрьму через старую дорогу в лесу. Всего один раз за время своего путешествия Броуэр обернул назад голову: всего один раз, когда он был в тени и был абсолютно уверен, что остальные находятся в свете луны, он посмотрел назад. Его надзиратель Бертон Даф, тюремщик, белый как смерть, а над его бровью виднелась свежая отметина от железного прута.

Больше Орина Броуэра любопытство не мучало. Неожиданно они въехали в город, светлый, но опустошённый, остались только женщина с ребенком, стоящие в стороне от улицы. Преступник направился к тюрьме. Он прошел прямо через главный вход, положил руку на ручку тяжелой железной двери, без команды открыл ее и обнаружил полдюжины вооруженных мужчин. Затем он обернулся. Больше никто не входил. На столе в коридоре лежало тело мертвого Бертона Дафа.

Человек с двумя жизнями

Это странная история Дэвида Уильяма Дака, рассказанная им самим. Дак — это старик, живущий в Авроре, штат Иллинойс, где его повсеместно уважают. Он так же известен, как «Мертвый Дак». В 1866 году я был рядовым солдатом из 18 пехотного полка. Наша рота расположилась у форта Фил Кирни, которым командовал полковник Каррингтон. Стране более или менее известна история этого гарнизона, особенно после убийства 81 человека и офицеров племем сиу – но одному удалось спастись – благодаря неподчинению приказам своего командира, смелому, но безрассудному капитану Фетерману.

Когда это случилось, я был на пути в округ Биг Хорн, с важным посланием С.Ф Смиту в форт. Так как страна была переполнена вражескими индейцами, я передвигался по ночам и старался как можно лучше спрятаться до наступления дня. Чтобы лучше сделать это, я шел пешком, вооружившись винтовкой Генри и прихватив с собой трехдневный паек. «Для своего второго убежища я выбрал узкий каньон, ведущий через горную гряду. Там было множество валунов, упавших со склона холма.

За одним из них в кусте полыни я сделал себе кровать на день, и вскоре уснул. Мне казалось, что я едва успел закрыть глаза, хотя на самом деле был уже полдень, когда я услышал звук винтовки и отскакивающие от булыжника надо мной пули. Группа индейцев выследила меня и практически уже окружила; выстрел был сделан с ужасной целью, парнем, который заметил меня из-за холма. Дым от винтовки выдал его, я был на ногах, едва только он успел спуститься с холма. Затем я, сгорбившись, побежал, оббегая кусты полыни, под град пуль моего врага. Мерзавцы не стали меня преследовать, что я подумал, было странно, потому что они точно знали по моим следам, что имеют дело всего с одним человеком.

Вскоре причина моего бездействия была ясна. Я не пробежал и ста метров, как достиг границы моего побега – я ошибочно приял ущелье за каньон. Она заканчивалась у скалистого подножия ущелья, практически отвесного и лишенного растительности. Я был загнан в капкан, как заяц. Преследовать не было нужды, им оставалось только ждать. «Они ждали. Через два дня и две ночи, они притаились за скалой в листве мескитового дерева, стоя возле скалы, ужасно страдая от жажды и абсолютно не надеясь на спасение, я сражался с неприятелем на расстоянии, стреляя в сторону дыма от их винтовок, то же самое делали они.

Разумеется, я не осмеливался сомкнуть глаз на ночь, и нехватка сна была просто пыткой для меня. «Я помню утро третьего дня, которое я считал своим последним. Я помню, довольно смутно, как в бреду и беспамятстве, я выпрыгнул на открытое пространство и начал палить из своей винтовке, даже не смотря в кого стреляю. Я больше ничего не помню из этой схватки. Следующее что я помню, это то, как вытаскивал себя из реки после наступления ночи. На мне не было одежды, и я ничего не помнил о своем местонахождении, но всю ночь я шел на север со стертыми в кровь ногами и страдая от холода. С наступлением дня я обнаружил, что нахожусь в пункте своего назначения в форте С.Ф. Смита, но без послания. Первый человек, которого я встретил, был сержант Уильям Брискоу, которого я очень хорошо знал.

Представляете его удивление, когда он увидел меня в таком состоянии и мое, когда он спросил меня кто я. «Дейв Дак», ответил я, «кто же еще?». Он вылупился на меня как сова. «Ты похож» -ответил он- и оглядел меня немного отойдя. «Что случилось?» — спросил он. «Я рассказал все, что случилось со мной прошлым днем». Он выслушал меня, не сводя взгляда, а потом сказал: «Мой дорогой друг, если ты Дейв Дак, то я вынужден сообщить тебе, что я похоронил тебя два месяца назад. Я был на задании с маленьким отрядом и нашел твое тело, все в дырках от пуль и недавно снятым скальпом — честно сказать сильно искалеченное – как раз там, где ты, говоришь, сражался.

Пойдем в мою палатку, и я покажу тебе твою одежу и письма, которые я взял для тебя; командир получил твое послание». Он сдержал свое обещание. Он показал мне мою одежду, которую я решительно одел, письма, которые я положил в карман. Он не сказал ни слова, потом отвел к командиру, который выслушал мою историю и приказал проводить меня в карцер. По пути туда я сказал: «Бил Брискоу, ты, правда, похоронил то мертвое тело, которое нашел в этой одежде?» «Конечно» — ответил он – «как я и говорил. Это был Дейв Дак, точно, мы все его хорошо знали. А теперь, чертов обманщик, лучше скажи мне кто ты». «Я должен кое-что выяснить» — ответил я. «Через неделю я сбежал из карцера, и покинул город настолько быстро, насколько мог. Дважды я возвращался в это зловещее место в холмах, но так и не смог его найти».

Об Авторе Энергия Здоровья

Энергия Здоровья - простые советы здоровой и счастливой жизни. По всем вопросам пишите на admin@vitalenergy.ru

Еще Статья

Как Привлечение Внимания Может Помочь В Личной Жизни

Привлечение внимания – это один из способов повысить шансы того, что человек заметит ваше присутствие …

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *